วันเสาร์ที่ 31 มีนาคม พ.ศ. 2561

:+: 13 :+: HELLO! DRIVE! で学ぼう!


สวัสดียามดึกของอีกวันค่ะ 55555
ดึกอีกแล้ว~ (.___.);;

มาในเรื่องคล้าย ๆ กับคราวที่แล้ว
เพิ่มเติมคือจะสังเกตหลาย ๆ อย่างเพิ่มขึ้นค่ะ

เพราะความจริงแล้ว เดือนเมษายน (เดือนนี้!!!) จะต้องไลฟ์ (talk show?) กับเพื่อน ๆ พี่ ๆ ในวง
เลยกำลังศึกษาอยู่ว่า流れของการดำเนินรายการ และการรับส่ง การfollowต่าง ๆ เวลาพูดคุยกันให้คนที่ดูอยู่อีกฝากของจอเข้าใจด้วยต้องทำยังไง

นอกจากจะมีประโยชน์ในการไลฟ์แล้ว
น่าจะทำให้การเล่าเรื่อง ๆ ต่าง ๆ smooth ขึ้น
อีกทั้งน่าจะช่วยทำให้การพูดคุยของตัวเองเป็นธรรมชาติขึ้นด้วยค่ะ

ครั้งนี้จะมาสังเกตจากรายการวิทยุอีกรายการกันค่ะ

รายการแรก เป็นบทสนทนาของผู้หญิง 3 คน มีรุ่นพี่ 1 คน (中島) และอีก 2 คน (大形、野中) เป็นเพื่อนกัน

รายการ HELLO! DRIVE! เทปที่ 123
本日は春分の日 <ふん〜> <春分の日> 祝日です <ふん〜>
春分の日といえば昼と夜の長さが同じ日になると言われたりしてますが厳密には昼の方には14分長い <へー> だって <へー> <そうなんだ> <気にしたことない> <wあたしも 祝日かー> <うーん うーん> 
そしてもう一つ催眠術の日でも <はーい> あるそうで <はい!> 催眠術かけられたことありますか?
え、あのーなんか動画を見て <ん ん> 催眠術かけれるっていうのが普通にユーチューブ <あー> とかにあがってるんですよ <え?> <やってるー> <うん>
それでメンバーで <そうそう> みんなで動画を見て <うんうん> かかる子もいれば、かからない子もみたいな感じ?
ちょっとはやったんですよ前 <そうなんですよ>
え?本当にかかんの?動画で?
はい!お家で全然その動画を見るだけでその時見たのは、あの、目が開かなくなっるやつ <そー> <ふえ〜>
私とかすごいかかりやすいですね <うんうん> 催眠術に <うんうん> もう全然目開かなくなっちゃって
ん、もう動画一個でかかるんですよ <へーすごっ>
だから、その動画でパーンとやったら、その催眠術が解けて開くようになったりとか <へー⁉>︎ して <面白いそれー> はーい そうなんです そうゆうのも <ほー> あったりして簡単にかけられちゃうんですよね <ねー> 催眠術って
なんかの脳の錯覚なんでしょうねでも <こわい> <うん> 私も催眠術をバースデーイベントで <うんうん> かけていただいて <ふん> もうすごいあのかかりやすいタイプなんで <w>
え、何してもらったの?そのバースデ、、、
パクシーを食べれるように <あ〜> してもらったんですね <なるほどね>
そ、パクシーが私の好きなカツ丼の味になるってゆう催眠術をやってもらって <あー> なりました <ほわーい>
カツ丼だった?<すーごーい>
カツ丼でした <ひえー> ん〜すごかった <ふえー?>
不思議だよね
不思議です
私もかけてもらった時にすごい不思議な感覚だった <うーん> な、何してもらったのよ?なんか、あ、そう、男の人を好きになるみたいな <うんうんうんうんうん> 感じ <へー?> でかけてもらって <へー> 本当にドキドキしてくんの <えー?> <へー?>
だから、胸がドキド#@*%って <w> いっててみたいな、かっこいいみたいな <うっそー> 感じになって <すごい>
あの 解かれた瞬間に え?なんだったんだろう今のは <w> <そー> 
けど記憶はあるんだよそのかかってた <うんうん> <ありますね>
そう、ドキドキしてたみたいな <はい>
なんかすごい不思議な気持ちに <じえ〜> なった <えー> 
絶対かかんないタイプだと思います大形 <ああ〜> そんな気がする
かかってなかったもんね動画のも
かからなかったです動画見ても全然
でもベースがうそでしょうって思ってたらかかんないらしいよ <あー>
ちゃんと <ん、そうだ> うん、なんか信じて <はい> うん、なんか身を呆気ないと <へー> かかんないみたい
絶対かかんないなー
<そうですねー>
<w>
<面白いー>
<w>

ฟังจบแล้วอยากไปเรียนรู้เรื่องการสะกดจิตเลยค่ะ ว่าเค้าทำให้ผักชีมีรสชาติเป็นคัตสึด้งได้ยังไง 55555

・สังเกตได้ว่าในรายการนี้เป็นการเล่าเรื่องของกันและกัน ดังนั้น あいづち และการตอบโต้จะถี่มาก ๆ เลยค่ะ มีทุกประโยคบอกเล่าเลย

・การตอบโต้หรือแสดงあいづちออกมา ตามบทสนทนาข้างต้น ไม่ได้รอให้อีกฝ่ายเล่าจบเป็นประโยคก่อนแล้วจึงค่อยแสดงการตอบรับ
เช่น
絶対かかんないなー <そうですねー> <w> <面白いー> <w>
เสมอไป
แต่ว่ามักจะเป็นแบบ...รู้สึกอะไรตอนไหนก็แสดงออกไปเลยมากกว่า
เช่น
それでメンバーで <そうそう> みんなで動画を見て <うんうん> かかる子もいれば、かからない子もみたいな感じ
สีฟ้ากับสีม่วงเป็นเพื่อนกันอยู่แล้ว พอสีฟ้าพูดขึ้นมาแค่ตอนต้น แล้วสีม่วงเข้าใจได้ทันที ก็ตอบรับสนับสนุนออกไปเลย กลางประโยค
ส่วนสีน้ำเงิน เป็นผู้รับข้อมูลใหม่ทั้งหมด พอเริ่มจับข้อมูลได้ ก็แสดงการตอบรับออกไปบ้าง กลางประโยคเลยเช่นกัน

เป็นเหมือนการสนทนาทั่วไป ที่เราเองก็ไม่รู้แน่ชัดว่าอีกฝ่ายจะพูดอะไร จะพูดจบประโยคตอนไหน ดังนั้นเมื่อต้องการแสดงการตอบรับตอนไหนก็แสดง あいづち ออกไปเลย

・และอาจจะเป็นเพราะว่าเป็นรายการของวัยรุ่นที่ไม่ได้เป็นทางการมาก คำที่ใช้ตอบกลับไปจึงมีหลายคำที่เป็นคำแปลก ๆ เช่น ひえー、ほわーい、じえー เป็นต้น ถึงจะเป็นที่เพิ่งเคยได้ยิน แต่หลาย ๆ คำ จะเดาความหมายได้จากน้ำเสียง

ตัวหนาที่ทำไว้คือสิ่งที่สังเกตได้จากการฟังในครั้งนี้ คือ การตอบกลับสำนวนตอบรับที่อีกฝ่ายพูดมาอีกที
นอกจากคนฟังจะเป็นผู้แสดงการตอบรับอยู่เรื่อย ๆ เพื่อให้รู้ว่าฟังอยู่แล้ว
ผู้พูดเอง ก่อนจะพูดประโยคถัดไป ในบางครั้งก็จะตอบรับการตอบรับของผู้ฟังก่อนแล้วค่อยเข้าเรื่องต่อ
เช่น
けど記憶はあるんだよそのかかってた <うんうん> <ありますね> そう、ドキドキしてたみたいな 
หลังจากที่สีม่วงสนับสนุนประโยคที่สีน้ำเงินเล่าแล้ว ก่อนก็จะเล่าต่อ สีน้ำเงินก็ตอบรับว่ารับรู้การตอบรับของสีม่วงก่อน

เพราะว่าเป็นการสนทนาของทั้งสองฝ่าย(ผู้พูดและผู้ฟัง) ดังนั้นจึงไม่ใช่แค่ผู้พูดมีหน้าที่พูด ผู้ฟังมีหน้าที่ตอบรับ แต่ทั้งสองฝ่ายจะทำหน้าที่ทั้งสองอย่าง ทั้งเป็นผู้พูดและผู้ตอบรับ บทสนทนาจึงจะดำเนินไปได้อย่างราบรื่น และให้ความรู้สึกว่ากำลังคุย"กัน"จริง ๆ

+++คำตอบโต้ใหม่+++
ひえー ใช้แสดงว่าตกใจ แบบตอนนี้ตกใจเลย ฟีลตกใจแบบเข้าบ้านผีสิงแล้วจู่ ๆ XXก็โผล่มา
じえー ใช้แสดงว่าการรับรู้+เสียว ๆ แปลก ๆ
ほわーい ใช้แสดงว่าตกใจแบบwow

**ทั้งนี้ทั้งนั้นน่าจะขึ้นอยู่กับการใช้เสียงของแต่ละครั้งด้วย**

เย่ จบแล้วรายการนึง ยังมีอีกรายการนึงที่ฟังบ่อย ๆ น่าจะเอามาใช้ศึกษาได้เหมือนกัน
แต่ตอนนี้ไม่ไหวแล้วววว ไว้มาต่อนะคะ ><zzZZZ
ฝันดีค่าาา

3 ความคิดเห็น:

  1. มีคำแสดงการตอบโต้น่าสนใจเต็มเลย ひえー แบบนี้ (ประเภทแบบนี้ไม่มีในพจนานุกรมด้วยนะ) น่าจะมีคนทำไว้ให้...สำหรับคนชอบอ่านมังกะ จะเจอเยอะเลย

    ตอบลบ
  2. อยากได้ยินเวลาเค้าพูดพวกひえー、ほわーい、じえー จัง555555 เค้าออกเสียงกันยังไง

    ตอบลบ
  3. รายการนี้น่าสนใจดีนะคะ ดูมีอะไรให้เราเรียนรู้ได้เยอะ

    ตอบลบ